据了解,在《柯林斯英语词典》中,photobomb被视为动词,常用于口语之中。在实际使用中,photobomb用作及物动词的例子占主导,因此可译作“抢……的镜头”或者“在……中抢镜头”。例如,《每日电讯报》上的一篇新闻就曾使用过这样一则标题“Kim Jong-un photobombed by stuffed animals in compromising position”(即“金正恩被有失体面的填充玩具抢了镜头”)。
柯林斯公布的其他热词还有Tinder、bake-off、hangry和bridezilla。Tinder是一个专有名词,指一款非常热门的约会应用。Bakeoff在2010年因英国真人秀节目The Great British Bake Off而窜红,该词首现于1949年,可译为“烘焙比赛”。Hangry意为“由饥饿感而引发的急躁情绪”,bridezilla则指因过度筹备婚礼而令人难以忍受的女性。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号