注重文化知识渗透 提升英语阅读效率
本文作者: 宁波市镇海区中兴中学 李桐飞
众所周知,影响学生阅读效果的因素除了学生的语言知识外,还包括阅读技巧和背景知识等非语言因素。
过分重视句法结构的弊端
许多英语教师过分重视句法结构,认为只要搞清词与词之间的关系,通过语法分析,便能达到对整个句子,整个段落甚至整篇文章的理解。这种教学方法虽然可以扩大学生的词汇量,帮助学生理解词义和掌握必要的语法知识,但因其注重逐字逐句地阅读,往往不利于学生从整体上把握文章的内容,难以让他们客观评判作者的写作意图,进而也妨碍了他们深入分析文章和对其做出科学的判断和推测。
实现英语高效阅读的措施
为了使学生既能抓住文章的表层信息,即重要的词汇和语法规则,又能透过这些表层内容,理解文章的深层意义,即文章的篇章结构、主要情节、作者的写作动机和引发的相关评价等,教师必须调整教学思路。
通过多年的教学实践,笔者总结出:从培养学生阅读技巧和增加文化信息输入两方面入手,可以显著提高阅读教学的效果。
1.注重培养学生的阅读技巧
(1)培养学生猜词悟义的能力
猜词性阅读可以通过以下几种方法来进行:
根据构词法理解词义
如在句子“While early settlers had killed bison for food, now the killing became more widespread.”中,widespread是一个合成词。把它分成wide和spread,就可猜中其意思。
根据上下文推断词义
当读到句子“Now they could ride horse, it became easier to hunt the bison, a type of cattle which used to exist in huge number on the plains of America.”时,如果学生不理解bison的词义,教师可指导学生根据其后面的解释,推断出这是 a type of cattle。
通过解析句子结构以理解句义
通过分析句子“Thus one simple fact, a change in the number of bison, had an effect on the whole wildlife chain of the plains,”学生可以清晰看到,句子的主语是fact,谓语是had an effect on,a change...bison是fact的同位语,整句话的意思也就显而易见了。
(2)创造信息沟
教师向学生提供的阅读训练材料要有足够的信息量,以造成必要的沟(information gap),使学生透过语言的表层结构,获得抓住信息的能力。
(3)训练学生掠读、跳读、查读等能力及技巧
掠读( Skimming)是快速掌握阅读材料大意的有效手段,在查阅资料和日常阅读中非常实用而有效。
如教授人教版高一教材下册The Necklace这课时,教师可设计这样的题目:What would Mathilde do when she knew the truth? 让学生围绕这一问题进行自由讨论,并为文章补充结尾。为了启发和培养学生的思维,教师还可以用图表或表格等帮助学生深入理解课文的内部结构、作者的意图以及文章的中心思想。
2.注重文化背景知识的教学
我们知道,阅读实际上也是一个心理活动过程,这个过程包括两个方面:
自下而上(Bottom-up)的阅读方式,即从最基本的单词、词组和语法出发,处理并领悟文章所传递的信息;
自上而下(Top-down)的阅读过程,即读者根据大脑中已知的知识,如历史、文化、地理、语言学等知识,解释所读文章的内容,预测并吸收文中的信息。
读者已有的知识和经验,或者说他已经储备的背景知识,在阅读和理解文章具体内容的过程中,起着不可低估的作用。在阅读教学中,教师应特别注重文化背景知识的教学。
(1)随时关注中西方文化上的差异
不同民族的人们常常对相同的颜色有不同的诠释,不同国家的节日总是有其民族独特的内涵,教师应首先要求学生关注中西文化差异可能给阅读带来的诸多困难。
如不同民族的人们经常用颜色来表达某些情感,blue在英文中表示“沮丧的”“优郁的”,如Love is blue;White则表示“清白”“无罪”“单纯”;而a white lie却表示“不怀恶意的谎言”。再如,在商业英语中“in the black”表示经营一项企业盈利,与“in the red”表示“亏损”“负债”意义正好相反等。
(2)在接受在大量语言输入的前提下,加强对背景知识的介绍
报刊阅读是克服非语言因素干扰的最好的方法之一。因为报刊具有如下特点:
知识丰富,信息量大
文体种类多
有利于培养学生的英语阅读兴趣
如源于希腊神话的Achilles'heel(阿基利斯脚踵)一词经常用来指代一个人或一个民族的致命弱点。英语中用到“阿基利斯脚踵”的地方很多,如果不了解Achilles’heel这一典故,就不能真正理解其含义及用法,此处笔者仅选择美国的The New York Times(纽约时报)曾引用过的一则评论:Oil is the Achilles’heel of the trade picture now.
阅读受语言因素和非语言因素两个方面的影响,而语言水平的高低,直接影响阅读的质量和速度。对一些非语言因素的正确掌握和运用,可克服它给阅读带来的干扰,并能充分发挥、巩固已有的语言水平,保证阅读速度和阅读质量的提高,以达到通过阅读进行交际这一最终目的。
| |
| | |
Loading ...
| | | |
|