读报
登录注册网站首页
 

新闻热点

热点

作者:21st
Aa
  • -   
  •    +
袁贵仁:构建符合教育规律、体现中国特色、具有国际一流水平的普通高中课程标准体系

近日,普通高中课程标准修订第五次工作会议在京召开。教育部党组书记、部长袁贵仁出席会议并讲话。他强调,要深入贯彻中央关于加强基础教育课程教材建设的部署要求,把推进普通高中课程标准修订作为立德树人的切入点和基础工程,整体规划,系统设计,努力构建符合教育规律、体现中国特色、具有国际一流水平的普通高中课程标准体系,为培养中国特色社会主义合格建设者和可靠接班人打下坚实基础。

袁贵仁指出,课程是国家意志的体现、教育工作的核心、教学活动的依据、学生成长成才的保障。普通高中课标修订工作自2014年12月启动以来,修订专家团队深刻到认识课标修订的重要性和紧迫性,秉持强烈的历史责任感和使命感,勇挑重担,全身心投入,推动修订工作有序推进,取得阶段性成果。

袁贵仁强调,要围绕“培养什么人、怎样培养人”这个根本问题,准确把握好新时期课标修订的目标任务。一是坚持以学生为本,把握宗旨。二是注重问题导向,有用管用。三是遵循规律,讲究科学。四是讲求方法,授人以渔。五是规范体例,基本定型。

会议由教育部基础教育课程教材专家工作委员会主任委员王湛主持。课标修订综合组和6个学科组负责人作了汇报发言,20个学科课标修订组近260位专家参加了会议。

2015年上半年翻译资格考试报考人数同比增长近20%

5月23日至24日,2015年上半年全国翻译专业资格(水平)英、法、日、阿拉伯语4个语种的一、二、三级口笔译考试(简称翻译资格考试)在全国范围内进行,这是自2003年首次推出考试以来组织的第24次考试。全国共报名4.92万人,同比增长19.3%,其中,笔译报名39239人,同比增长22.6%;口译报名10044人,同比增长7.4%。

翻译资格考试是一项在全国实行的、统一的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。中国外文局受人力资源和社会保障部委托负责考试的实施与管理工作;人社部人事考试中心负责考务管理工作;外国专家局培训中心负责口译考务工作。考试分口、笔译两大类别,设有资深翻译、一、二、三级口笔译翻译共四个等级。资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

据了解,截至2015年上半年,翻译资格考试累计报名近42万人次;到2014年下半年,共有近5万人次获得了翻译资格证书。

外语特色学校芳草地国际学校世纪小学举办爱国主义教育活动

为了隆重纪念中国人民抗日战争胜利70周年暨世界反法西斯战争胜利70周年,5月8日,芳草地国际学校世纪小学举办了以“芳草铭记历史,世纪呼唤和平”为主题的学生文艺汇演。

学校通过让学生自编、自导、自演节目,达到了寓爱国主义教育于活动之中的目的。 

此次文艺汇演,既是该校学生艺术教育的综合展示,又是学校认真贯彻执行北京市朝阳区教委关于“高参小”项目支持的具体体现。活动的成功举办,离不开社会各界人士的大力支持。值得一提的是,全国政协常委袁熙坤先生还专门为学校开展文艺汇演题词祝贺,勉励学生从小要热爱祖国,培养高尚的情操和良好的道德品质。

芳草地国际学校世纪小学的每一点成长,都离不开朝阳教委领导的亲切关怀和社会各界同仁的大力支持。全体芳草世纪师生将继续努力奋斗,让芳草的明天更美好!


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭